ABSTRACT

The article focuses on the ‘studio-theatres’ of Moscow in the years of Perestroika. The author, making use of her personal experiences and relying on contemporary accounts, studies and reviews by renowned Russian theatre critics, provides an overview of the main studio-theatres during a period of liberalization in Soviet cultural policy, which was characterized by openness to innovations in the artistic field, but also by attempts at regulation in 1987. Following a brief introduction to the history of studio-theatres from the 1950s-60s onwards, the author examines the new methods of organization which developed between the end of the 1980s and the beginning of the 1990s, and then focuses her attention on the main studio-theatres active in those years. She describes the different categories ranging from music-hall to intimate theatre and the characteristics of their styles, which were open to western influences but - at the same time - committed to rediscovering the experiences of the Russian avant-garde of the early twentieth century. Finally, mention is made of festivals and magazines which supported the studio-theatre movement at this important historical turning point.

BIOGRAFIA

Michaela Böhmig, studiosa di cultura russa, è stata professoressa ordinaria all’Università degli studi di Napoli ‘L’Orientale’, dove ha insegnato Letteratura russa. Ha pubblicato numerosi saggi e articoli su autori russi dell’’800 e del ’900 e le monografie Le avanguardie artistiche in Russia. Teorie e poetiche: dal cubofuturismo al costruttivismo (Bari 1979), Das russische Theater in Berlin 1919-1931 (München 1990), La danza libera nel paese del balletto. Isadora Duncan in Russia (1903-1918) (Roma 2016). Ha curato, con altri studiosi, i volumi Capri: mito e realtà nelle culture dell’Europa centrale e orientale (Salerno-Napoli 2005), Le capitali nei paesi dell’Europa centrale e orientale (Napoli 2007), Ivan A. Bunins ‘Gospodin iz San-Francisko’, Text – Kontext – Interpretation (1915-2015) (Köln-Weimar-Wien 2016). È autrice del capitolo La letteratura e le altre arti per la Storia della civiltà letteraria russa (Torino 1997) e ha curato la traduzione della pièce di Aleksej Kručenych, La vittoria sul sole (Doria di Cassano Jonio 2003).

DOWNLOAD

Scarica l'articolo Scarica la rivista completa