Autore Lessing, Gotthold Ephraim
Titolo Hamburgische Dramaturgie
Luogo di Pubblicazione Hamburg; Bremen
Anno 1769
Editore J. H. Cramer
Edizione Editio princeps
Numero di Pagine 2 voll. (415; 410)
Paese di Pubblicazione DEU
Lingua di Pubblicazione GER
Note

EDIZIONE:
Il manoscritto originale dell'Hamburgische Dramaturgie, apparsa tra il 1767 e il 1769 come pubblicazione periodica legata al cartellone del Nationaltheater di Amburgo, non è conservato.

Dello stesso periodo è l'edizione in due volumi: Leipzig, J. Dodsley und Compagnie [i.e. E.B. Schwickert], 1769.
Testo online: VOL. I - VOL. II

EDIZIONI SUCCESSIVE:
Hamburgische Dramaturgie. Von Gotthold Ephraim Lessing, s.l., s.n., 1786, 2 voll. 
Testo online: VOL. I - VOL. II

- Leipzig, G. J. Göschen, 1856.
Testo online: GOOGLE LIBRI

- Stuttgart, G. J. Göschen, 1890.
Testo online: INTERNET ARCHIVE 

Il testo viene pubblicato nelle prime edizioni complete delle opere di Lessing:
- Sämtliche Schriften, a cura di Karl Lessing, 25 voll., Berlin, 1791-1794, vol. 24 e 25, 1794.
- Gotthold Ephraim Lessings sämtliche Schriften, a cura di Karl Lachmann e F. Muncker, Berlin, 24 voll., 1838-1840, vol. 7, 1839. Terza edizione: 24 voll., Stuttgart und Leipzig, 1886-1924, voll. 9 e 10, 1893-1894.  
Testo online: Vol. 7, 1839: GOOGLE LIBRI

EDIZIONI RECENTI:
Il testo è stato incluso nelle raccolte degli scritti di Lessing:
- Lessings Werke, a cura di Julius Petersen e Waldemar von Olshausen in collaborazione con Karl Borinski, 25 voll., Berlin, Leipzig, Wien und Stuttgart,  1925-1929. L'Hamburgische Dramaturgie è contenuta nel volume 5. La raccolta include un'introduzione e le annotazioni dei due curatori e presenta l'indice completo delle opere di Lessing. Ristampa: Lessings Werke. Vollständige Ausgabe in fünfundzwanzig Teilen, Hildesheim, Olms, 1970. 
- Lessings Werke und Briefe in zwölf Bänden (1767-1769), a cura di Wilfried Barner e Klaus Bohnen, Frankfurt am Main, Dt. Klassiker-Verlag, 1985. L'Hamburgische Dramaturgie è contenuta nel volume 6.

EDIZIONI CRITICHE:
Lessing's Hamburgische Dramaturgie. Für die oberste Klasse höherer Lehranstalten und den weiteren Kreis der Gebildeten, erläutert von Dr. Friedrich Schröter und Dr. Richard Thiele, Halle, Weisenhaus, 1877 e 1878. Ristampa dell'edizione del 1878: Hildesheim, New York, Georg Olms, 1979.
Testo online: ED. 1877

Hamburgische Dramaturgie 1767-1769 von G. E. Lessing (auszug), herausgegeben von Dr. P. Primer, Dresden, Ehlermann, 1895.
Testo online: INTERNET ARCHIVE

Lessings Hamburgische Dramaturgie. Ausgabe für Schule und Haus von Friedrich Schröter und Richard Thiele, Halle, Weisenhaus, 1895.
Testo online: INTERNET ARCHIVE

Hamburgische Dramaturgie, in Lessings Werke. Herausgegeben von Franz Bornmüller, Kritisch durchgesehene und erläuterte ausgabe, Leipzig und Wien, Bibliographisches Institut, s.n. [1884],  vol. 4.

Lessings Hamburgische Dramaturgie. Herausgegeben und erläutert von Julius Petersen, Berlin, Leipzig, Wien, Stuttgart, Bong & Co., 1916.

Hamburgische Dramaturgie, herausgegeben und kommentiert von Klaus L. Berghahn, Stuttgart, Reclam, 1999.

TRADUZIONI:
Francese: Dramaturgie, ou Observations Critiques sur plusieurs Pièces de Théâtre, tant anciennes que modernes. Ouvrage intéressant, traduit de l'Allemand de feu M. Lessing, par un François. Revu, corrigé et publié par M. Junker, Premier Professeur de Droit public à l'Ecole Royale Militaire, et Censeur Royal, Paris, Junker, Durand neveu et Couturier, 1785 § 1626.

Dramaturgie de Hambourg par E.-G. Lessing. Traduction de M. Ed. de Suckau. Revue et annotée par M. L. Crouslé. Avec une introduction par M. Alfred Mézières Professeur de Littérature étrangère à la Faculté des Lettres de Paris, Paris, Didier et Cie, 1869 (vedi).
Testo online: INTERNET ARCHIVE

Dramaturgie de Hambourg. Traduction intégrale, augmentée des paralipomènes, d'une chronologie et de témoignages d'époque avec introduction, notes et commentaire par Jean-Marie Valentin, [Paris], Klincksieck, 2010 (vedi)

Inglese: Hamburg Dramaturgy, New York, Dover Publications, 1962 (vedi). Traduzione a cura di Helen Zimmern, introduzione di Victor Lange.

Italiano: Drammaturgia d'Amburgo, Bari, Laterza, 1956 (vedi). Introduzione, versione e note a cura di Paolo Chiarini.

Spagnolo: Dramaturgia de Hamburgo de Gotthold Ephraim Lessing, Madrid, Asociación de Directores de Escena de España, 1993 (vedi). Traduzione a cura di Feliu Formosa. Introduzione di Paolo Chiarini tradotta da Luigia Perotto.

Altre traduzioni: Russo (Moskva, Richter, 1883), Ceco (Praha, Ceskoslovensky spisovatel, 1951), Sloveno (Ljubljana, Cankarjeva zaloba, 1956), Polacco (Wroclaw, Ossolinskich-wydawn, 1956; Kraków, Nakl. Uniw. Jagiellonskiego, 1994), Bulgaro (Sofija, Nauka i izkustvo, 1958), Ungherese (1963; 1999), Cinese (Shang-hai,  Shang-hai I-wên Ch'u-pan-shê, 1981), Catalano (Barcelona, Institut de Teatre de la Diputació, 1987), Giapponese (Suwa, Choeisha Rogosu Kikakubu, 2003).


 

< < Torna alla lista delle Schede